Первое послание апостола Павла христианам в ФессалоникеГлава 2 |
1 |
2 Перед этим, вы помните, мы сильно пострадали и подверглись поруганию в Филиппах, но в нашем Боге мы обрели мужество возвестить вам Благую Весть Божию, несмотря на сильное сопротивление. |
3 Наше обращение к вам не каким-то заблуждением было вызвано, не лукавыми намерениями или нечистыми помыслами. |
4 Нет, Бог, испытав нас, доверил нам Благую Весть, ее мы и проповедуем, не людям угождая, а Богу, постоянно испытывающему наши сердца. |
5 Мы ведь никогда, вы знаете, не прибегали к лести, не было у нас, видит Бог, и корыстных побуждений. |
6 И славы у людей, ни у вас, ни у других, заслужить мы не стремились. |
7 |
8 Мы так привязались к вам, что хотели не только Благую Весть Божию передать вам, но и свою собственную жизнь: так дороги вы стали нам. |
9 Вы не забыли, конечно, как трудились, как изнуряли мы себя, когда проповедовали вам, братья, Благую Весть Божию, как работали и днем, и ночью, чтобы не обременить никого из вас. |
10 |
11 С каждым из вас мы обращались, как отец со своими детьми (вы сами это хорошо знаете): |
12 мы увещевали вас, воодушевляли и побуждали вас жить достойно, как подобает тем, кто посвятил себя Богу, призывающему вас войти в Его Царство и славу. |
13 |
14 Братья, вы уподобились церквам Божиим в Иудее, во Христе Иисусе пребывающим: вы пострадали от единоплеменников своих так же, как те от иудеев, |
15 которые и Господа Иисуса убили, и пророков убивали, а теперь и нас преследуют. Богу они не угождают и всем людям себя противопоставляют, |
16 нам они мешают проповедовать язычникам, вести их ко спасению, — и так непрестанно наполняют они меру беззаконий своих. Но возмездие уже над головой у них. |
17 |
18 И потому у нас было твердое намерение прийти к вам (а я, Павел, и не раз пытался сделать это), однако помешал нам сатана. |
19 Но кто же надежда наша, наша радость и венец нашей славы перед Господом нашим Иисусом в пришествие Его, как не вы? |
20 Вы ведь — наша слава и радость. |
Der erste Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 2 |
1 Denn |
2 sondern |
3 Denn |
4 sondern |
5 Denn |
6 Haben |
7 Hätten euch |
8 Also |
9 Ihr seid |
10 Des seid |
11 Wie |
12 und |
13 Darum |
14 Denn |
15 welche auch |
16 wehren |
17 Wir |
18 Darum |
19 Denn |
20 Ihr |
Первое послание апостола Павла христианам в ФессалоникеГлава 2 |
Der erste Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 2 |
1 |
1 Denn |
2 Перед этим, вы помните, мы сильно пострадали и подверглись поруганию в Филиппах, но в нашем Боге мы обрели мужество возвестить вам Благую Весть Божию, несмотря на сильное сопротивление. |
2 sondern |
3 Наше обращение к вам не каким-то заблуждением было вызвано, не лукавыми намерениями или нечистыми помыслами. |
3 Denn |
4 Нет, Бог, испытав нас, доверил нам Благую Весть, ее мы и проповедуем, не людям угождая, а Богу, постоянно испытывающему наши сердца. |
4 sondern |
5 Мы ведь никогда, вы знаете, не прибегали к лести, не было у нас, видит Бог, и корыстных побуждений. |
5 Denn |
6 И славы у людей, ни у вас, ни у других, заслужить мы не стремились. |
6 Haben |
7 |
7 Hätten euch |
8 Мы так привязались к вам, что хотели не только Благую Весть Божию передать вам, но и свою собственную жизнь: так дороги вы стали нам. |
8 Also |
9 Вы не забыли, конечно, как трудились, как изнуряли мы себя, когда проповедовали вам, братья, Благую Весть Божию, как работали и днем, и ночью, чтобы не обременить никого из вас. |
9 Ihr seid |
10 |
10 Des seid |
11 С каждым из вас мы обращались, как отец со своими детьми (вы сами это хорошо знаете): |
11 Wie |
12 мы увещевали вас, воодушевляли и побуждали вас жить достойно, как подобает тем, кто посвятил себя Богу, призывающему вас войти в Его Царство и славу. |
12 und |
13 |
13 Darum |
14 Братья, вы уподобились церквам Божиим в Иудее, во Христе Иисусе пребывающим: вы пострадали от единоплеменников своих так же, как те от иудеев, |
14 Denn |
15 которые и Господа Иисуса убили, и пророков убивали, а теперь и нас преследуют. Богу они не угождают и всем людям себя противопоставляют, |
15 welche auch |
16 нам они мешают проповедовать язычникам, вести их ко спасению, — и так непрестанно наполняют они меру беззаконий своих. Но возмездие уже над головой у них. |
16 wehren |
17 |
17 Wir |
18 И потому у нас было твердое намерение прийти к вам (а я, Павел, и не раз пытался сделать это), однако помешал нам сатана. |
18 Darum |
19 Но кто же надежда наша, наша радость и венец нашей славы перед Господом нашим Иисусом в пришествие Его, как не вы? |
19 Denn |
20 Вы ведь — наша слава и радость. |
20 Ihr |